π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«Which modern version should be exposed next? You can choose as many options as you want.Β»
In Matthew 25:13, the ESV and CSB takes out the Second Coming of Jesus Christ!
Matthew 25:13 KJB
[13] Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
Matthew 25:13 ESV
[13] Watch therefore, for you know neither the day nor the hour.βπ°
Matthew 25:13 CSB
[13] βTherefore be alert, because you donβt know either the day or the hour.βπ°
ESV and CSB are not specifc on what "day or hour" Jesus said about to his disciples in Matthew 25:13. They remove "wherein the Son of Man cometh" from Matthew 25:13, thus denying that Jesus shall come back! Thankfully, KJB keeps the bolded words of "wherein the Son of Man cometh" to show that Jesus will bodily return to the earth!
Thank God for the perfect, preserved, inspired KJB!
For those who read this channel and still use a modern version, ask yourself, why are the modern versions removing the Second Coming of Jesus Christ from Matthew 24:13 and 25 when in Matthew 24-25, Jesus Christ tells his disciples about the events that will lead up to Second Coming?
Matthew 24 and 25 is all about Jesus speaking on both the events leading up to and what happens before, during and after the event of Jesus Christ's Second Coming. Thus, it is unbiblical for, and makes no sense whatsoever, for the CSB, ESV, and other modern versions to constantly remove the words "wherein the Son of Man cometh" from Matthew 25:13!
Matthew 24:3 KJB
[3] And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? π
Matthew 24:3 KJB
Matthew 24:30 , 37, 42 KJB
[30] and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. ...
[37] But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be. ...
[42] Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Matthew 25:31 KJB
[31] When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory: π
Discard the CSB and ESV, and get, read, and believe the words of the KJB instead!
Follow usπ @AntiModernVersions
Channel Anti Modern Versions
Matthew 25:13 KJB
[13] Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
Matthew 25:13 ESV
[13] Watch therefore, for you know neither the day nor the hour.βπ°
Matthew 25:13 CSB
[13] βTherefore be alert, because you donβt know either the day or the hour.βπ°
ESV and CSB are not specifc on what "day or hour" Jesus said about to his disciples in Matthew 25:13. They remove "wherein the Son of Man cometh" from Matthew 25:13, thus denying that Jesus shall come back! Thankfully, KJB keeps the bolded words of "wherein the Son of Man cometh" to show that Jesus will bodily return to the earth!
Thank God for the perfect, preserved, inspired KJB!
For those who read this channel and still use a modern version, ask yourself, why are the modern versions removing the Second Coming of Jesus Christ from Matthew 24:13 and 25 when in Matthew 24-25, Jesus Christ tells his disciples about the events that will lead up to Second Coming?
Matthew 24 and 25 is all about Jesus speaking on both the events leading up to and what happens before, during and after the event of Jesus Christ's Second Coming. Thus, it is unbiblical for, and makes no sense whatsoever, for the CSB, ESV, and other modern versions to constantly remove the words "wherein the Son of Man cometh" from Matthew 25:13!
Matthew 24:3 KJB
[3] And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world? π
Matthew 24:3 KJB
Matthew 24:30 , 37, 42 KJB
[30] and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. ...
[37] But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be. ...
[42] Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Matthew 25:31 KJB
[31] When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory: π
Discard the CSB and ESV, and get, read, and believe the words of the KJB instead!
Follow usπ @AntiModernVersions
Channel Anti Modern Versions
π₯8π3β€1
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«In Matthew 25:13, the ESV and CSB takes out the Second Coming of Jesus Christ! Matthew 25:13 KJB [13] Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh. Matthew 25:13 ESV [13] Watch therefore, for you know neither theβ¦Β»
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«Note: the CSB modern version stands for "Christian Standard Bible". Yet the CSB is still corrupt. Get the KJB and discard the CSB and modern versions! Follow @AntiModernVersions Channel Anti Modern VersionsΒ»
Tomorrow we will expose the NET, and the NKJV (which is a counterfiet modern version called the New King James Version [which is the NKJV and is not the same as the real and trustworthy KJB). The NKJV will be exposed the day after tomorrow. Have a goodnight everyone and God bless you all!
π₯16π10π3π1
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«Tomorrow we will expose the NET, and the NKJV (which is a counterfiet modern version called the New King James Version [which is the NKJV and is not the same as the real and trustworthy KJB). The NKJV will be exposed the day after tomorrow. Have a goodnightβ¦Β»
In 1 Timothy 3:16, NET takes out God Himself, thus removing a reference to Jesus as being God in the flesh!
1 Timothy 3:16 KJB
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.β ππ―
1 Timothy 3:16 NET
And we all agree, our religion contains amazing revelation: He was revealed in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed on in the world, taken up in glory.βπ°
By changing "God" to "He", NET is not specific on who is being talked about in 1 Timothy 3:16, attacks the deity of Jesus Christ & denies Jesus is God in the flesh!
Thankfully, KJB preserves/keeps the word "God" to show that Jesus is God in the flesh!
NET stands for New English Translation, which is a corrupt modern version.
Discard the NET; get, read, & believe the words of the KJB instead!
Follow usπ @AntiModernVersions
Channel Anti Modern Versions
1 Timothy 3:16 KJB
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.β ππ―
1 Timothy 3:16 NET
And we all agree, our religion contains amazing revelation: He was revealed in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed on in the world, taken up in glory.βπ°
By changing "God" to "He", NET is not specific on who is being talked about in 1 Timothy 3:16, attacks the deity of Jesus Christ & denies Jesus is God in the flesh!
Thankfully, KJB preserves/keeps the word "God" to show that Jesus is God in the flesh!
NET stands for New English Translation, which is a corrupt modern version.
Discard the NET; get, read, & believe the words of the KJB instead!
Follow usπ @AntiModernVersions
Channel Anti Modern Versions
π₯15π5π±2
Why do the modern versions use Alexandrian corrupt manuscripts like Vaticanus and Sinaiticus, [which were used for Wescott and Hort's corrupt Revised Standard Version and all modern versions]? Because their goal is to deny the power and deity of the Lord Jesus Christ and to push works salvation heresy.
Follow usπ @AntiModernVersions
Channel Anti Modern Versions
Follow usπ @AntiModernVersions
Channel Anti Modern Versions
π16π1
Forwarded from ππ’π₯π¬π³ππ₯'π° πππ©π°π’ ππ¦π±π«π’π°π°π’π° [πΈππ₯π-ππ]
WESCOTT AND HORT: OCCULTS OR CHRISTIANS?
Fully cited PDF here
Provided by a website dedicated to the study (and exposure, it would seem) of these two men responsible for the popular translation of the so-called "Greek Old Testament", Wescott and Hort's own words paint a picture of deception that was and still is rampant in "Christian" academia. These men were not only Darwinists, but full ritualistic occultists in league with satanic jewish academia AND religious institutions.
ππ’π₯π¬π³ππ₯'π° πππ©π°π’ ππ¦π±π«π’π°π°π’π° & βπ²π©π±π³π¦π«π¦π°πͺ
Fully cited PDF here
Provided by a website dedicated to the study (and exposure, it would seem) of these two men responsible for the popular translation of the so-called "Greek Old Testament", Wescott and Hort's own words paint a picture of deception that was and still is rampant in "Christian" academia. These men were not only Darwinists, but full ritualistic occultists in league with satanic jewish academia AND religious institutions.
ππ’π₯π¬π³ππ₯'π° πππ©π°π’ ππ¦π±π«π’π°π°π’π° & βπ²π©π±π³π¦π«π¦π°πͺ
π₯14π―3β€2π±1
Full pdf on Wescott and Hort Exposed is below with the website source link.
π
π
π9
Forwarded from ππ’π₯π¬π³ππ₯'π° πππ©π°π’ ππ¦π±π«π’π°π°π’π° [πΈππ₯π-ππ]
Westcott-and-Hort-Occultists-or-Christians-You-Decide-11x17.pdf
13.5 MB
Wescott and Hort: Occultist or Christians? You Decide - Full PDF, fully cited with clickable footnotes.
[Web Link]
ππ’π₯π¬π³ππ₯'π° πππ©π°π’ ππ¦π±π«π’π°π°π’π°
[Web Link]
ππ’π₯π¬π³ππ₯'π° πππ©π°π’ ππ¦π±π«π’π°π°π’π°
π14π1
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«Full pdf on Wescott and Hort Exposed is below with the website source link. πΒ»
In Luke 2:14, NET, RSV, & NIV take out God's good will & the NIV & NET switch out "men" with an unspecific, watered down "those" & "people"!π°
Luke 2:21 KJBβ ππ―
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
Luke 2:14 NET
βGlory to God in the highest, and on earth peace among people with whom he is pleased !ββπ°
Luke 2:14 RSV
βGlory to God in the highest, and on earth peace among men with whom he is pleased!ββπ°
Luke 2:14 NIV
[14] βGlory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests.ββπ°
π₯By taking out God's "good will", the RSV, NET, & NIV remove the words of the heavenly host/the angels that spoke to the sheperds in Luke 2:8-15 (and especially see Luke 2:14).
π₯By changing "peace, good will toward men" (KJB) to "to those on whom his favor rests" (NIV)/"peace among men with whom he is pleased" (RSV)/"peace among people with whom he is pleased" (NET), the NIV/RSV/NET turns it from a good-will-&-peace-offering to all men, to only a limited offering that is only offered to a select few people.
π₯By replacing "men" with "those" and people" in Luke 2:, the NET and NIV makes men into genderless beings!πππ
π₯By taking out "good will", the RSV, NET, & NIV take out a cross reference of Luke 2:14 and John 6:39-40.
π
John 6:39 - 40 KJB
[39] And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
[40] And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
Thankfully, as per the KJB, God's good will, which is mentioned in Luke 2:14 KJB and elaborated in detail in John 6:39-40 KJB, is to believe on the Lord Jesus Christ to be saved and have everlasting life (Luke 2:14 KJB and John 6:39, 40 KJB).
π
Meanwhile, in Luke 2:14, the TLV promotes a very specific heresy/false teaching that men always have good will by saying the words "to men of good will". Thus, the TLV contradicts the biblical facts that all have sinned (Ecclesiastes 7:20 KJB, Romans 3:23 KJB) and that the heart is wicked (Jeremiah 17:9 KJB).
Luke 2:14 TLV
βGlory to God in the highest, and on earth shalom to men of good will.βπ°
Ecclesiastes 7:20 KJB
For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.β π―π
Romans 3:23 KJB
[23] for all have sinned, and come short of the glory of God; β π―π
Jeremiah 17:9 KJB
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? β π―π
Notes:
NET stands for New English Translation which is a corrupt modern version.
RSV stands for Revised Standard Version which is a corrupt modern version.
NIV stands for New International Version which is another corrupt modern version.
TLV stands for Tree of Life Version which is another corrupt modern version.
If you have a NET, TLV, NIV, and/or RSV, discard them and get and read the mighty & powerful words of the KJB alone.
Follow usπ @AntiModernVersions
Channel Anti Modern Versions
Luke 2:21 KJBβ ππ―
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
Luke 2:14 NET
βGlory to God in the highest, and on earth peace among people with whom he is pleased !ββπ°
Luke 2:14 RSV
βGlory to God in the highest, and on earth peace among men with whom he is pleased!ββπ°
Luke 2:14 NIV
[14] βGlory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests.ββπ°
π₯By taking out God's "good will", the RSV, NET, & NIV remove the words of the heavenly host/the angels that spoke to the sheperds in Luke 2:8-15 (and especially see Luke 2:14).
π₯By changing "peace, good will toward men" (KJB) to "to those on whom his favor rests" (NIV)/"peace among men with whom he is pleased" (RSV)/"peace among people with whom he is pleased" (NET), the NIV/RSV/NET turns it from a good-will-&-peace-offering to all men, to only a limited offering that is only offered to a select few people.
π₯By replacing "men" with "those" and people" in Luke 2:, the NET and NIV makes men into genderless beings!πππ
π₯By taking out "good will", the RSV, NET, & NIV take out a cross reference of Luke 2:14 and John 6:39-40.
π
John 6:39 - 40 KJB
[39] And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
[40] And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
Thankfully, as per the KJB, God's good will, which is mentioned in Luke 2:14 KJB and elaborated in detail in John 6:39-40 KJB, is to believe on the Lord Jesus Christ to be saved and have everlasting life (Luke 2:14 KJB and John 6:39, 40 KJB).
π
Meanwhile, in Luke 2:14, the TLV promotes a very specific heresy/false teaching that men always have good will by saying the words "to men of good will". Thus, the TLV contradicts the biblical facts that all have sinned (Ecclesiastes 7:20 KJB, Romans 3:23 KJB) and that the heart is wicked (Jeremiah 17:9 KJB).
Luke 2:14 TLV
βGlory to God in the highest, and on earth shalom to men of good will.βπ°
Ecclesiastes 7:20 KJB
For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.β π―π
Romans 3:23 KJB
[23] for all have sinned, and come short of the glory of God; β π―π
Jeremiah 17:9 KJB
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? β π―π
Notes:
NET stands for New English Translation which is a corrupt modern version.
RSV stands for Revised Standard Version which is a corrupt modern version.
NIV stands for New International Version which is another corrupt modern version.
TLV stands for Tree of Life Version which is another corrupt modern version.
If you have a NET, TLV, NIV, and/or RSV, discard them and get and read the mighty & powerful words of the KJB alone.
Follow usπ @AntiModernVersions
Channel Anti Modern Versions
π₯7β€3π3
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«In Luke 2:14, NET, RSV, & NIV take out God's good will & the NIV & NET switch out "men" with an unspecific, watered down "those" & "people"!π° Luke 2:21 KJBβ
ππ― Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. Luke 2:14 NET βGlory toβ¦Β»
In Acts 8:37, ESV, NIV, NLT, ASV, NWT, & GNB take out/omit the whole entire verse of Acts 8:37
Acts 8:37 KJB
[37] And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
ESV-omitted/deleted
NIV-omitted/deleted
NLT-omitted/deleted
ASV-omitted/deleted
NWT-omitted/deleted
GNB-omitted/deleted
There are 2 reasons the modern versions delete Acts 8:37
1) ESV, NIV/NLT/ASV/NWT, & GNB, by taking out Acts 8:37, push Catholic baptismal regeneration heresy, which is the works based heresy [false, unbiblical teaching] that baptism, instead of faith on the risen Lord Jesus Christ alone, somehow doesNOT save sinners in relation to their salvation.
2. They deny Jesus is the Son of God by taking out the words "And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God" from Acts 8:37, attacking the deity of Jesus Christ (i.e. Jesus is God manifest in flesh).
Follow usπ @AntiModernVersions
Channel Anti Modern Versions
Acts 8:37 KJB
[37] And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
ESV-omitted/deleted
NIV-omitted/deleted
NLT-omitted/deleted
ASV-omitted/deleted
NWT-omitted/deleted
GNB-omitted/deleted
There are 2 reasons the modern versions delete Acts 8:37
1) ESV, NIV/NLT/ASV/NWT, & GNB, by taking out Acts 8:37, push Catholic baptismal regeneration heresy, which is the works based heresy [false, unbiblical teaching] that baptism, instead of faith on the risen Lord Jesus Christ alone, somehow does
2. They deny Jesus is the Son of God by taking out the words "And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God" from Acts 8:37, attacking the deity of Jesus Christ (i.e. Jesus is God manifest in flesh).
Follow usπ @AntiModernVersions
Channel Anti Modern Versions
β€13π₯5π2π―1
Forwarded from Titus Ministries
Even the majority text doesnβt have Acts 8:37, but the TR does, and this reading is supported by quotes from Christian theologians before any available manuscript of this passage. So we can know that the reading in Acts 8:37 in the KJV is correct.
π ΅π Ύπ »π »π Ύπ @TitusMin
π ΅π Ύπ »π »π Ύπ @TitusMin
π₯14π1